Статьи и книги по процесс-ориентированной психологии

Полученные знания направлены на формирование и развитие знаний, умений и навыков ведения бизнеса и управления персоналом современной организации в ситуациях межкультурного взаимодействия. Гуриева Светлана Дзахотовна - доктор психологических наук, доцент кафедры социальной психологии. Международный менеджмент и международные компании. Соотношение понятий международный бизнес и международный менеджмент. Периодизация основных этапов международного бизнеса. Компетентность и основные функции международного менеджера. Способы управления межкультурными различиями.

Мацумото Д. Психология и культура

К вопросу о межкультурной коммуникации в сфере бизнеса Жаркова Татьяна Ивановна , доцент кафедры иностранных языков и межкультурных коммуникаций Разделы: Иностранные языки Развитие науки, культуры, бизнеса порождает свои специальные слова для обозначения изучаемых объектов. Хотя происходит это в разное время, в различных странах мира и обретает материальную форму в разных языках, само по себе явление это универсальное.

В центре межкультурной коммуникации в конце века оказывается бизнес. Активизация деловых и коммерческих связей расширила коммуникативные контакты носителей русского языка с носителями других языков. Это, естественно, не могло не отразиться на русской лингвокультуре.

Описание курса"Межкультурный менеджмент" основными навыками диагностики психологических особенностей международной бизнес-среды и .

Скачать Часть 3 Библиографическое описание: Данная статья раскрывает роль кросс-культурной психологии на переговорах с зарубежным партнером. Рассматривается три основных типа кросс-культурной психологии, а также выделяются и описываются их характерные особенности на примерах конкретных стран. Автор акцентирует внимание на проблемах межкультурного взаимодействия и корректной оценке различий национальных культур и их грамотном учете при деловом общении представителей разных стран с целью достижения взаимовыгодного сотрудничества.

Кросс-культурная психология — отрасль психологической науки, изучающая сходство и различия психологии людей, принадлежащих к различным этническим и культурным группам. Проблема общения сотрудников международных организаций обостряется не столько недостатками языковой подготовки, сколько малым объемом знаний нравов, обычаев, традиций, пронизывающих профессиональную деятельность многонационального коллектива. Строя тактику переговоров с иностранными партнерами, следует учитывать национальные особенности собеседников, их психологию, привычки, обычаи, увлечения.

Эти знания помогут быстрее найти с ними общий язык. Умение общаться с деловым партнером, понимание психологии другого человека, интересов другой организации можно считать одним из определяющих факторов в процессе ведения переговоров.

Полный текст Информационная революция и глобализация — это концептуальные понятия современного общества, новая реальность, в которой мы живем. Бурное развитие интеграционных процессов, освоение новых рынков за границей своего региона, стратегическое партнерство с иностранными корпорациями определяют стратегию и тактику ведения бизнеса.

Поэтому такие вопросы, как: Насколько она мешает пониманию и нарушает взаимодействие? А если две компании выступят с равноценно привлекательным предложением? Что поможет переиграть конкурента?

Периодизация основных этапов международного бизнеса. Международный менеджмент: сущность, структура, задачи, особенности развития. Понятие.

В современном глобальном пространстве бизнес может быть признан наиболее динамичным и действенно работающим форматом межкультурных коммуникаций. Как торговля в эпоху великих географических открытий служила главным каналом культурной диффузии, так и современный бизнес также становится первооткрывателем культурных различий на международных рынках.

Интернационализация мирового хозяйства связана не только с преодолением таможенных или налоговых, но также и культурных барьеров, когда различные национальные культуры встречаются, конфликтуют и смешиваются в процессе практической деятельности. Экономика и бизнес к в. , , с. При этом Россия, с ее многонациональным и поликультурным пространством, находится на пересечении не только географических маршрутов бизнеса, но и разных деловых культур, взаимодействуя как с Западом, так и с Востоком.

События последних лет - общеевропейский и украинский кризис, западные санкции, побуждают Россию к сближению с восточными партнерами, и активизации относящейся к Востоку части своего культурного потенциала.

Трудности перевода: преодоление невероятностей межкультурной коммуникации в деловой среде

Межкультурные особенности невербальной коммуникации 4. Межкультурные особенности невербальной коммуникации Существует предположение, что большинство информации при общении передается невербально Колшанский, ; Лабунская, Интерес к изучению невербальной коммуникации постоянно растет в последнее время, особенно в англо-американской литературе , ; , ; , ; , ; , , Это объясняется многонациональностью США, традиционно интенсивными межкультурными контактами и, может быть, повышенной невербальностью американской культуры.

Невербальная коммуникация изучается несколькими науками: , , выделяет три формы невербального поведения:

Межкультурная коммуникация – особая форма коммуникации представителей общения, основами психологических знаний о поведении партнеров по общению. Бизнес — самая популярная сфера переговоров. Помимо влияния особенностей национальной культуры на коммуникационный процесс.

В российской системе ценностей можно найти и качества, присущие Востоку коллективизм, зависимость от семьи, неравенство в отношениях, прилежание и т. Современная российская бизнес-культура неоднородна. Качества, свойственные предпринимателям и топ-менеджерам крупных фирм, прямо противоположны тем, что свойственны их персоналу. Например, различается их отношение к риску, ответственности и проявлению инициативы. Резко контрастируют компании, созданные до и после года.

Первым свойственна типичная советская культура: Руководители современных российских организаций ориентируются на некую универсальную западную модель, в основном, почерпнутую из американских учебников.

К вопросу о межкультурной коммуникации в сфере бизнеса

Целью куса является систематизация знаний об основных проблемах и направлениях современного межкультурного менеджмента. Определение возможностей применения теоретических и практических знаний в профессиональной деятельности современных психологов, работающих в ситуациях межкультурного взаимодействия. Содержание курса развиваетвозможности применения знаний в области кросс-культурной психологии в современных социальных условиях, в конкретных областях межкультурного менеджмента в условиях межкультурных коммуникаций, в деятельности современной организации в условиях бизнес-среды.

На практических занятиях студенты знакомятся с видеоматериалами и кейсами, посвященными изучению различных аспектов современного межкультурного менеджмента. При проведении практических и лекционных занятий используются практические материалы современного международного менеджмента. В результате изучения курса студент должен:

Межкультурные особенности психологии бизнеса. Межкультурные особенности психологии бизнеса Одна из интересных возможностей для науки.

Особенности ведения переговоров с представителями разных стран [Электронный ресурс]. Политическая конфликтология [Электронный ресурс]. Особенности китайского делового этикета [Электронный ресурс]. У всех народов существуют собственные культурные традиции, собственный национальный характер. Даже народы, живущие по соседству, исповедующие одну и ту же религию, зачастую имеют значительные различия в языке и местных обычаях. Нетрудно себе представить, сколько возможных трудностей может возникнуть при общении уроженца Западной Европы, например, с жителем Китая - страны, лишь сравнительно недавно открытой для европейцев и все еще оставшейся для них весьма таинственной и непостижимой [4].

С развитием глобализации международные контакты становятся все более тесными, а практика международных переговоров - все более интенсивной. Эффективность современных бизнес-коммуникаций во многом зависит от умения учитывать национальные особенности, традиции и обычаи участников переговоров.

Журнал «Психология образования в поликультурном пространстве»

В современных условиях коммуникации пронизывают все сферы жизнедеятельности современного человека: Межкультурная коммуникация также является неотъемлемым фактором туризма и доминантой международной туристической деятельности. Кроме того, сотрудничество между культурами в в. Происходит адаптация и ассимиляция языка, терминов, понятий, особенностей профессионального и разговорного сленга. Межкультурную коммуникацию рассматривают как: Межкультурная коммуникация как профессионально значимое качество и как компонент содержания профессионального образования в туризме рассматривается в разных плоскостях, и прежде всего как инвариантная и как вариативная составляющая компетенции специалиста в сфере туризма.

на одну из важнейших особенностей термина: “Слово исполняет номинативную или Межкультурная коммуникация активно развивается в сфере бизнеса, . С психологической точки зрения термин играет большую роль в.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны. Подобные документы Главные постулаты делового этикета. Правилам поведения и взаимодействиям людей на рабочем месте. Правила делового общения, которые справедливы в любой стране пребывания.

Способы общения в Интернете.

Бизнес=математика + психология, Станислав Кузавов, Kuzavov Consulting